L’Hôtel de Ville de Saint-Valéry-en-Caux. Entre 1906 et 1914, aquarelle, H.24 x L.40cm, collection Privée
Le titre en façade (Hôtel de ville), n’apparaît pas dans les cartes postales de 1904 et de 1905. Il apparaît sur une carte postale du 8 août 1909 mais il n’apparaît plus en 1914. On peut donc raisonnablement situer la réalisation de cette aquarelle entre 1906 et 1914. On aperçoit, au fond et à gauche, la Chapelle de Saint-Valéry-en-Caux, qui jouxte la place du marché.
William Thornley posséde un terrain à Varengeville, à 12 kilomètres de Saint-Valéry-en-Caux, pas loin de Dieppe. Comme Osny se trouve sur l’axe du chemin de fer Paris-Dieppe, il lui a est facile de se rendre régulièrement sur la côte normande pour y déposer son chevalet.

L’Hôtel de Ville de Saint-Valéry-en-Caux. Watercolor 24x40cm. Private collection
The title on the facade (City Hall) does not appear in the postcards of 1904 and 1905, but it appears on a postcard of August 8, 1909 (internet source / Delcampe) and it no longer appears in 1914. We can therefore reasonably place the creation of this work between 1906 and 1914. We can see, in the background and to the left, the Chapel of Saint-Valéry-en-Caux, which adjoins the market square. William Thornley owned land in Varengeville, 12 kilometers from Saint-Valéry-en-Caux, near Dieppe. As Osny was located on the axis of the Paris-Dieppe railway, it was easy for him to go to Saint-Valéry-en-Caux to leave his easel there.

